Ir al contenido principal

Aumentan los Formularios Digitales

 Los formularios digitales han estado disponibles durante unos años para algunos cursos PADI. Sin embargo, no había una amplia gama de formularios para los cursos, ni en muchos idiomas. Todo eso cambiará a mediados de abril del 2024 con el lanzamiento de una nueva y mejorada plataforma de formularios digitales. Los Miembros PADI podrán seleccionar los formularios correspondientes a los cursos para enviarlos a los alumnos de buceo en varios idiomas. Se incluirán formularios de formación continua, freediving y mermaid (sirena), así como versiones internacionales y europeas.

Además de la comodidad de rellenar los formularios adecuados antes de un curso, la nueva plataforma ofrece una experiencia de usuario mejorada tanto para ti como para tus alumnos de buceo. Todos los formularios son completamente dinámicos, por lo que los alumnos que utilicen dispositivos móviles ya no tendrán que pellizcar o hacer zoom para leer o rellenar los documentos. Para enviar los formularios utilizas el mismo proceso familiar a través del PADI Online Processing Center, con sólo unos pequeños ajustes.

En el momento del lanzamiento, estarán disponibles los siguientes formularios:

  • 10060 – Standard Safe Diving Practices Statement of Understanding
  • 10072 – Release of Liability/Assumption of Risk/Non-agency Acknowledgement Form – General Training
  • 10175 – Statement of Risk and Liability/Non-agency Acknowledgment Form – General Training (EU Version)
  • 10346 – Diver Medical form
  • 10062 – PADI Scuba Diver Statement
  • 10398 – Release or Liability/Assumption of Risk/Non-agency Acknowledgment Form – Freediver and Mermaid Programs
  • 10421EU – Statement of Risk and Liability/Non-agency Acknowledgment Form – Freediver and Mermaid Programmes (EU Version)
  • 10305 – Freediver Safe Diving Practices Statement of Understanding
  • 10374 – Mermaid Safe Diving Practices Statement of Understanding
  • 10038 – Continuing Education Administrative Document
  • 10541EU – Continuing Education Administrative Document (EU Version)
  • 10078 – Enriched Air (Nitrox) Diver Training Form

También en el momento del lanzamiento, la mayoría de los formularios estarán disponibles en los siguientes idiomas:

  • Chino (Simplificado y Tradicional)
  • Holandés
  • Inglés
  • Francés
  • Alemán
  • Italiano
  • Japonés
  • Coreano
  • Portugués 
  • Español

Consideraciones Clave

Tienes que seleccionar los formularios que quieres que rellenen tus alumnos de buceo. En lugar de enviar por defecto los tres formularios administrativos obligatorios principales, tienes que elegir los formularios correspondientes al curso que esté realizando el alumno.

Por ejemplo:

  • Para un curso PADI Rescue Diver, envías el Documento Administrativo de Formación Continua y el Informe Médico del Buceador.
  • Para un curso PADI Freediver que se imparta en la UE, envías la Declaración de Exoneración de Responsabilidad y Asunción de Riesgos/ Formulario de No Pertenencia a la Agencia– Programas Freediver y Mermaid, Freediver Declaración de Comprensión de las Prácticas Estándares de Buceo Seguro y el Informe Médico del Buceador.

Seleccionar los formularios te proporciona una mayor flexibilidad, pero también conlleva la responsabilidad de asegurarte de que compruebas dos veces qué formularios son necesarios y haces las elecciones correctas.

Otra responsabilidad que tienes es la de comprobar que tus alumnos de buceo han cumplimentado correcta y completamente los formularios. Esto no difiere de cuando los alumnos de buceo rellenan formularios en papel. Revisa todos los formularios, pero especialmente el Informe Médico del Buceador, y haz un seguimiento con los alumnos si es necesario tomar medidas adicionales, como obtener la aprobación de un médico para bucear. El sistema ya no mostrará códigos de color en la columna Formularios para designar los pasos del proceso.


Cómo Funciona el Asignar un Código de eLearning

Paso 1 – Al igual que con el proceso actual, cuando un cliente se inscribe en un curso, te conectas al PADI Pros’ Site, vas al Centro de Procesamiento en Línea (OLPC), vas a Gestionar Códigos y eliges Asignar Códigos.

Paso 2 – Elige uno de los códigos que has comprado y asígnalo al alumno de buceo buscando el Registro de Alumno o añadiendo Información de Nuevo Alumno.

Paso 3 – Selecciona el Idioma del alumno de buceo.

Paso 4 – Entra en Paquetes de Formularios Digitales y Selecciona el idioma de los formularios, después selecciona los formularios que quieres enviar. En este ejemplo para un alumno PADI Rescue Diver, seleccionas el Informe Médico del Buceador y el Documento Administrativo de Formación Continua.

PADI Digital Forms in Spanish

Paso 5 – Envía el Email. Tu alumno de buceo recibirá un email con información sobre cómo crear una cuenta PADI, si es necesario, y también sobre cómo rellenar los formularios digitales requeridos.


Cómo Funciona – Comprobar los Formularios Digitales de tu Alumno de Buceo

Paso 1 – Inicia sesión en el PADI Pros’ Site, entra en el Online Processing Center (OLPC), ve a Gestionar Códigos y elige Procesar/Ver Tus Alumnos.

Paso 2 – En tu lista de alumnos, en la columna Formularios, verás:

  • Email Enviado – significa que el alumno aún no ha hecho nada con los formularios.
  • Formularios en Papel – significa que has elegido que el alumno rellene documentos en papel en lugar de los formularios digitales.
  • Formulario Firmado/Revisar – significa que el alumno ha rellenado los formularios y tienes que revisarlos.
PADI Digital Forms in Spanish

Paso 3 – Selecciona Formulario Firmado/Revisar y se descargará un paquete comprimido de los formularios en tu dispositivo.

Paso 4 – Expande el archivo comprimido (haz doble clic sobre él) y revisa los archivos pdf. Verás que cada formulario tiene también su correspondiente certificado. El certificado es la verificación de que el alumno de buceo ha firmado el formulario.

Paso 5 – Si todos los formularios están cumplimentados y firmados y no se requiere ninguna otra aprobación médica, continúa como de costumbre con el curso. Sin embargo, en este ejemplo, el alumno de buceo ha marcado “sí” a la Pregunta 1 inicial y a las preguntas de seguimiento, por lo que este alumno necesita obtener la aprobación de un médico para bucear.

PADI Digital Forms in Spanish

Al igual que con el Informe Médico del Buceador en papel, se informa al alumno de buceo de la necesidad de someterse a un reconocimiento médico. El Informe Médico del Buceador digital contiene todas las páginas, incluida la página que hay que llevar al médico. Es una buena idea hacer un seguimiento con los alumnos de buceo para asegurarse de que entienden que es necesaria la aprobación médica.

Ten en cuenta que la casilla Formulario Firmado/Revisar no está codificada por colores. Siempre tienes que revisar los formularios como se exige en los Estándares PADI.

Cuando recibas un Informe Médico de Buceador firmado por un médico, puedes subirlo a la plataforma de formularios digitales de la misma forma que lo has hecho siempre. Ve al OLPC – Gestionar Códigos – Procesar/Ver Tus Alumnos, luego selecciona el alumno de buceo y elige Gestionar en la última columna. La vista de la página es ligeramente diferente, pero el proceso es el mismo.

PADI Digital Forms in Spanish
PADI Digital Forms in Spanish

Los alumnos de buceo siguen teniendo acceso a sus formularios digitales a través de su Portal de Aprendizaje PADI.


¿Qué Viene Después?

La nueva plataforma de formularios digitales permite una creación más rápida de formularios adicionales, lo que seguirá reduciendo los formularios en papel que necesitas tener a mano. Tras el lanzamiento inicial, espera anuncios sobre documentos adicionales y formularios en otros idiomas.

Además, pon atención a los anuncios sobre cómo puedes asignar estos nuevos formularios digitales a alumnos de buceo que no utilicen el PADI eLearning®. Esto ampliará tu capacidad de utilizar los formularios digitales en una gama más amplia de cursos PADI.

Si tienes alguna pregunta sobre el uso y la asignación de formularios digitales, ponte en contacto con tu Consultor Regional de Entrenamiento PADI.

FUENTE PADI AMERICAS 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

¿Tu botiquín necesita una actualización?

  Como Instructor EFR ® , entiendes la importancia de estar preparado. Enseñar técnicas para salvar vidas es sólo una parte de la ecuación: disponer de botiquines de primeros auxilios bien mantenidos y completamente abastecidos es igualmente esencial. Los suministros de primeros auxilios pueden desgastarse, quedar obsoletos o incluso caducar, por lo que las comprobaciones y reposiciones periódicas son una responsabilidad crítica. Utilizar listas de comprobación puede ayudar a garantizar que todo esté en orden. Por qué debes renovar periódicamente tu material de primeros auxilios Con el tiempo, los equipos y suministros de primeros auxilios se degradan o quedan anticuados por varias razones: Caducidad y degradación Muchos artículos de primeros auxilios, como toallitas antisépticas, cremas para quemaduras, medicamentos y vendas adhesivas, tienen fecha de caducidad. Utilizar productos caducados puede reducir su eficacia o incluso causar daños. Además, los artículos estériles, como gas...

El buceo en Argentina y la Reglamentación Vigente (Recreativo y Profesional)

Como comienzo de este resumen, es importante destacar que la  ignorancia  de las normas no excusa de su  cumplimiento   , por cuanto es importante recalcar ciertas reglamentaciones vigentes para evitar cometer faltas innecesarias. En el concierto de instituciones del Estado, la Prefectura Naval Argentina es una fuerza de seguridad dependiente del Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos de la Nación , i interviene en lo que es de su competencia, en todo lo relativo a la policía de preservación del medio ambiente, la policía de la caza y pesca marítima y fluvial y ejerce, por delegación, funciones de policía auxiliar aduanera, migratoria y sanitaria. En principio, interesa recordar que de acuerdo a su Ley General, la Prefectura actúa en mares, ríos, lagos, canales y demás aguas navegables destinadas al tránsito y comercio interjurisdiccional y los puertos sometidos a jurisdicción nacional Como muchas veces existen dudas respecto a las r...

Programa de RCP sólo con compresión Emergency First Response

  Existe un renovado interés en la comunidad mundial de primeros intervinientes por la RCP sólo por compresión, a veces también llamada “RCP con las manos”. En particular, durante la pandemia, el Comité Internacional de Enlace para la Reanimación (ILCOR) reconoció los beneficios y la eficacia de estas técnicas para determinadas aplicaciones. La formación en RCP sólo con compresiones es una opción que los Instructores EFR ®  pueden ofrecer desde hace muchos años. Enseñas a los participantes a administrar compresiones de pecho continuas sin parar para proporcionar ventilaciones. Quizá recuerdes las campañas “presiona fuerte, presiona rápido” de la Asociación Americana del Corazón, la Fundación Británica del Corazón y el Consejo Australiano de Reanimación, que promovían esta técnica recurriendo a celebridades regionales. La RCP sólo con compresión puede hacer circular eficazmente el oxígeno no utilizado que queda en los pulmones y el torrente sanguíneo del paciente hacia los órga...